2009年6月30日火曜日

Osaka だけじゃ足りません。

Vous habitez où?
  - Osaka.

と答えていませんか。通じていますが、ネイティブならそうは答えません。じゃあ?
正解は:- A Osaka ですね。

フランス語では、発音する時も考える時も答える時も... 全ての場合「意味まとまり(一番短い意味が通る単位)」で構成されてると言ってよいのです。日本語に例えると「文節」に似ているかもしれません。

大阪に[ね]友達と[ね]住んでいます。←この文は3文節という事になります。

要するに、J'habite / à Osaka. という風に考えるのです。その意味まとまりで答えるのが原則です。

Avec qui allez-vous partir en vacances?
  - Avec mon meilleur ami d'enfance. ですよ。avecは省略できません。理解はできますが...

2009年6月29日月曜日

On se met à l'ombre ou au soleil?

カフェなどに入る時に使う表現ですね。

「日陰に座る?それとも日なた?」

主語のonはその場にいる人を指しています。座るを意味する「s'asseoir」ではなく「se mettre」を使うのがミソです。

イントネーションにも気をつけましょう。
ouの手前はイントネーションを上げて、後は下げなければいけません。
「?」が見えたらつい上げてしまいませんか。