ただでさえややこしい動詞の活用を頑張って覚えたのに、まさかそれを「今のこと」を表現するだけに使っているなんてこと、ないですよね!?
もちろん現在形は「今進行中の行為、現象」や「現在の状態」「普遍の事実」を表現するのにつかわれます。
Qu'est-ce que tu fais maintenant?
- Je regarde la télé.
いま何してるの?
- テレビ見てるよ。
J'ai 43 ans et je vis toujours chez mes parents. Et alors?
43歳で相変わらず親元に住んでいますが、それがなにか?
La terre tourne autours du soleil.
地球は太陽の周りをまわっています。
少し前の変化を表すこともあります。
Tiens, il pleut.
雨が降ってきたよ。
Je commence à m'énerver.
だんだん腹が立ってきた。
Je commence à avoir faim.
おなかすいてきたな。
Tu es là depuis longtemps?
- Non, j'arrive.
ずいぶん前からここにいる?
- 来たばかりだよ。
確実な「未来」を表すのにも使われます。
Tu pars pour la France quand?
- Je pars demain.
フランスにはいつ出発?
- 明日だよ。
せっかく覚えた現在形の活用は、過去にも未来にも活きるのです。
お試しあれ!
もちろん現在形は「今進行中の行為、現象」や「現在の状態」「
Qu'est-ce que tu fais maintenant?
- Je regarde la télé.
いま何してるの?
- テレビ見てるよ。
J'ai 43 ans et je vis toujours chez mes parents. Et alors?
43歳で相変わらず親元に住んでいますが、それがなにか?
La terre tourne autours du soleil.
地球は太陽の周りをまわっています。
少し前の変化を表すこともあります。
Tiens, il pleut.
雨が降ってきたよ。
Je commence à m'énerver.
だんだん腹が立ってきた。
Je commence à avoir faim.
おなかすいてきたな。
Tu es là depuis longtemps?
- Non, j'arrive.
ずいぶん前からここにいる?
- 来たばかりだよ。
確実な「未来」を表すのにも使われます。
Tu pars pour la France quand?
- Je pars demain.
フランスにはいつ出発?
- 明日だよ。
せっかく覚えた現在形の活用は、過去にも未来にも活きるのです。
お試しあれ!